Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 1:29 - Синодальный перевод - Synod

для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы никто не возносился пред Богом.

См. главу

Восточный Перевод

так что теперь никто не может хвалиться перед Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

так что теперь никто не может хвалиться перед Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

так что теперь никто не может хвалиться перед Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

дабы не похвалилась пред Богом никакая плоть.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко да не похвалится всяка плоть пред Богом.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 1:29
11 Перекрёстные ссылки  

И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.


Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли пред тем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!


Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим.


Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что́ относится к Богу,


Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом,


Где же то́, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры.


Если Авраам оправдался делами, он имеет похвалу, но не пред Богом.


чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.


Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?


Нечем вам хвалиться. || Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?


не от дел, чтобы никто не хвалился.