и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
Иона 2:8 - Синодальный перевод - Synod Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда жизнь во мне угасала, я вспомнил Тебя, и молитва моя к Тебе, Господи, вознеслась, в пресвятой Храм Твой! Восточный Перевод Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда жизнь угасала во мне, я вспомнил Вечного, и дошла молитва моя к Тебе, в святой храм Твой. Святая Библия: Современный перевод Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты в храме Твоём святом молитву услышал мою. Синодальный перевод Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего. |
и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.
Господи, сила моя и крепость моя и прибежище мое в день скорби! к Тебе придут народы от краев земли и скажут: «только ложь наследовали наши отцы, пустоту и то, в чем никакой нет пользы».
Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могут держать воды.
и не обращайтесь вслед ничтожных богов, которые не принесут пользы и не избавят; ибо они — ничто;