Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.
Числа 9:1 - Синодальный перевод - Synod И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В первый месяц второго года после ухода сынов Израилевых из Египта Господь сказал Моисею в пустыне Синайской: Восточный Перевод Вечный говорил с Мусой в Синайской пустыне в первый месяц (ранней весной) второго года после выхода из Египта. Он сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный говорил с Мусой в Синайской пустыне в первый месяц (ранней весной) второго года после выхода из Египта. Он сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный говорил с Мусо в Синайской пустыне в первый месяц (ранней весной) второго года после выхода из Египта. Он сказал: Святая Библия: Современный перевод Господь говорил с Моисеем в пустыне Синай в первый месяц второго года после исхода израильского народа из Египта. Господь обратился к Моисею с такими словами: Синодальный перевод И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской во второй год по исшествии их из земли Египетской, в первый месяц, говоря: |
Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.
и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,
В первый месяц второго года [по исшествии их из Египта], в первый день месяца поставлена скиния.