Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 5:30 - Синодальный перевод - Synod

или когда на мужа найдет дух ревности, и он будет ревновать жену свою, тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все по сему закону, —

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

или когда мужем овладевает чувство ревности, побуждающее его подозревать свою жену. Тогда он должен поставить ее перед Господом, а священник обязан сделать всё, что по этому закону полагается.

См. главу

Восточный Перевод

или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священнослужитель поставит её перед Вечным и во всём поступит с ней по этому закону.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священнослужитель поставит её перед Вечным и во всём поступит с ней по этому закону.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

или если мужа, который подозревает жену, охватит ревность. Пусть священнослужитель поставит её перед Вечным и во всём поступит с ней по этому закону.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

и что следует делать мужу, если он ревнует и подозревает, что жена согрешила против него. Пусть священник велит женщине встать перед Господом и сделает с ней всё по этому закону.

См. главу

Синодальный перевод

или когда на мужа найдет дух ревности, и он будет ревновать жену свою, тогда пусть он поставит жену пред лицем Господа, и сделает с нею священник все по сему закону, —

См. главу
Другие переводы



Числа 5:30
3 Перекрёстные ссылки  

и найдет на него дух ревности, и будет ревновать жену свою, когда она осквернена, или найдет на него дух ревности, и он будет ревновать жену свою, когда она не осквернена, —


Вот закон о ревновании, когда жена изменит мужу своему и осквернится,


и будет муж чист от греха, а жена понесет на себе грех свой.