И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, — и великий царь у Израиля строил его и довершил его.
Ездра 5:10 - Синодальный перевод - Synod И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кроме того, мы хотели узнать имена их предводителей, чтобы записать их и передать тебе. Восточный Перевод (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Восточный перевод версия с «Аллахом» (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Ещё мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.) Святая Библия: Современный перевод Мы также спросили их имена. Мы хотели записать их имена, чтобы ты знал, кто они. Синодальный перевод И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них. |
И они ответили нам такими словами: мы рабы Бога неба и земли и строим дом, который был построен за много лет прежде сего, — и великий царь у Израиля строил его и довершил его.