Софония 1:11 - Синодальный перевод - Synod Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Рыдай и ты, нижний город: сметут купцов твоих алчных, истребят и тех, кто деньги считал! Восточный Перевод Плачьте, жители торгового района, потому что погибнут купцы и будут истреблены торгующие за серебро. Восточный перевод версия с «Аллахом» Плачьте, жители торгового района, потому что погибнут купцы и будут истреблены торгующие за серебро. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Плачьте, жители торгового района, потому что погибнут купцы и будут истреблены торгующие за серебро. Святая Библия: Современный перевод И вы, люди, живущие в нижней части Иерусалима, станете рыдать, потому что истреблены будут все торговцы и богатые купцы. Синодальный перевод Рыдайте, жители нижней части города, ибо исчезнет весь торговый народ и истреблены будут обремененные серебром. |
Рыдайте, пастыри, и стенайте, и посыпайте себя прахом, вожди стада; ибо исполнились дни ваши для заклания и рассеяния вашего, и падете, как дорогой сосуд.
Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, ибо ярость гнева Господня не отвратится от нас.
Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он — на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.
Препояшьтесь вретищем и плачьте, священники! рыдайте, служители алтаря! войдите, ночуйте во вретищах, служители Бога моего! ибо не стало в доме Бога вашего хлебного приношения и возлияния.
Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя жителей, —
И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день.
И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и до́ма Отца Моего не делайте домом торговли.