а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
Откровение 5:10 - Синодальный перевод - Synod и соделал нас царями и священниками Богу нашему; и мы будем царствовать на земле. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сделал Ты их царством святых, священниками Бога нашего, дабы царствовать им на земле». Восточный Перевод Ты сделал их Царством и священнослужителями Всевышнего, и они будут царствовать на земле! Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты сделал их Царством и священнослужителями Аллаха, и они будут царствовать на земле! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты сделал их Царством и священнослужителями Всевышнего, и они будут царствовать на земле! перевод Еп. Кассиана и соделал их Богу нашему царством и священниками, и они будут царствовать на земле. Библия на церковнославянском языке и сотворил еси нас Богови нашему цари и иереи: и воцаримся на земли. |
а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым.
и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, аминь.
И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем, как и Я победил и сел с Отцем Моим на престоле Его.