И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.
Неемия 7:6 - Синодальный перевод - Synod вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, — Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город. Восточный Перевод Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, Святая Библия: Современный перевод Вот имена людей, вернувшихся из плена. В прошлом Навуходоносор, вавилонский царь, увёл этих людей в плен в Вавилон, но они вернулись в Иерусалим и Иудею. Каждый вернулся в свой город. Синодальный перевод вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, — |
И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.
И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, находятся там, в стране своей, в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем.
те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева: