Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.
Неемия 4:19 - Синодальный перевод - Synod И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова я предупредил всю знать, начальников и остальной народ: «Стройка велика и обширна, мы находимся на стене далеко друг от друга. Восточный Перевод И я сказал знати, начальникам и остальному народу: – Работа велика и обширна, и мы разбросаны по стене далеко друг от друга. Восточный перевод версия с «Аллахом» И я сказал знати, начальникам и остальному народу: – Работа велика и обширна, и мы разбросаны по стене далеко друг от друга. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И я сказал знати, начальникам и остальному народу: – Работа велика и обширна, и мы разбросаны по стене далеко друг от друга. Святая Библия: Современный перевод Я обратился к знатным семьям, начальникам и остальным людям с такими словами: „Это очень обширная работа, и поэтому мы растянулись далеко вдоль стены. Мы находимся на значительном расстоянии друг от друга. Синодальный перевод И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; |
Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.
поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.