тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.
Неемия 4:18 - Синодальный перевод - Synod Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и каждый строитель во время работы был опоясан мечом. При мне находился человек, который мог протрубить в рог, — Восточный Перевод и каждый из строителей во время работы был препоясан мечом. А трубач находился рядом со мной. Восточный перевод версия с «Аллахом» и каждый из строителей во время работы был препоясан мечом. А трубач находился рядом со мной. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и каждый из строителей во время работы был препоясан мечом. А трубач находился рядом со мной. Святая Библия: Современный перевод У каждого строителя, когда он работал, на боку висел меч. Возле меня стоял трубач, готовый предупредить людей. Синодальный перевод Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач. |
тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.
Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали на них, одною рукою производили работу, а другою держали копье.
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;
и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами — и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;