Бытие 45:12 - Синодальный перевод - Synod И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это! Восточный Перевод Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами. Святая Библия: Современный перевод Иосиф также сказал своим братьям: «Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами. Синодальный перевод И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; |
и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой, и все твое.
скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда.
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотри́те; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.
Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.