Притчи 4:25 - Синодальный перевод - Synod Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть глаза твои смотрят прямо, взор твой вперед пусть будет обращен. Восточный Перевод Пусть глаза твои глядят прямо, пусть взгляд твой будет устремлён вперёд. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть глаза твои глядят прямо, пусть взгляд твой будет устремлён вперёд. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть глаза твои глядят прямо, пусть взгляд твой будет устремлён вперёд. Святая Библия: Современный перевод Не позволяй себе уклоняться от добрых и мудрых целей, стоящих перед тобой. Синодальный перевод Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. |
Устремишь глаза твои на него, и — его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то всё тело твое будет светло;