Притчи 2:15 - Синодальный перевод - Synod которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова чьи пути кривы, кто блуждает на стезях своих. Восточный Перевод чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. Восточный перевод версия с «Аллахом» чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) чьи дороги кривы, и кто плутает по своим путям. Святая Библия: Современный перевод Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят. Синодальный перевод которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих; |
Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.
но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.
чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,