Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 17:25 - Синодальный перевод - Synod

Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Глупый сын — печаль своего отца и горе той, что его родила.

См. главу

Восточный Перевод

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупый сын – горе для отца и горечь для матери.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей.

См. главу

Синодальный перевод

Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.

См. главу
Другие переводы



Притчи 17:25
9 Перекрёстные ссылки  

И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.


Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.


Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.


Родил кто глупого, — себе на го́ре, и отец глупого не порадуется.


Глупый сын — сокрушение для отца своего, и сварливая жена — сточная труба.


Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.


Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.