И вот, все Израильтяне пришли к царю и сказали царю: зачем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и проводили царя и дом его и всех людей Давида с ним чрез Иордан?
Притчи 17:14 - Синодальный перевод - Synod Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Начало ссоры как прорыв запруды, уступи, пока вражда не разрослась. Восточный Перевод Ссору начать, что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ссору начать, что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ссору начать, что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет. Святая Библия: Современный перевод Начать спор, словно пробить дыру в плотине. Поэтому прекрати спор, пока дыра не стала ещё больше. Синодальный перевод Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она. |
И вот, все Израильтяне пришли к царю и сказали царю: зачем братья наши, мужи Иудины, похитили тебя и проводили царя и дом его и всех людей Давида с ним чрез Иордан?
И произвели у них Авия и народ его поражение сильное; и пало убитых у Израиля пятьсот тысяч человек отборных.
И избил Факей, сын Ремалиин, [царь Израильский,] Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих.
[Гнев губит и разумных.] Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него — быть снисходительным к проступкам.
Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?
и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое дело и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;