Притчи 15:30 - Синодальный перевод - Synod Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сияющий взгляд радует сердце, добрая весть укрепляет тело. Восточный Перевод Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Радостный взгляд веселит сердце, и добрые вести – здоровье телу. Святая Библия: Современный перевод Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше. Синодальный перевод Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости. |
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. [Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.]
и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают.
И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец.
И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.