Притчи 15:17 - Синодальный перевод - Synod Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью. Восточный Перевод Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного телёнка, где ненависть. Святая Библия: Современный перевод Лучше едва утолить голод там, где любовь, чем есть досыта, где ненависть. Синодальный перевод Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. |
Опять послал других рабов, сказав: скажите званым: вот, я приготовил обед мой, тельцы мои и что откормлено, заколото, и всё готово; приходите на брачный пир.
Итак, если есть какое утешение во Христе, если есть какая отрада любви, если есть какое общение духа, если есть какое милосердие и сострадательность,
И мы познали любовь, которую имеет к нам Бог, и уверовали в нее. Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем.