в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
Притчи 12:11 - Синодальный перевод - Synod Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен. [Кто находит удовольствие в трате времени за вином, тот в своем доме оставит бесславие.] Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто обрабатывает свою землю, будет есть досыта, а тот, кто за пустыми мечтами гонится, скудоумен. Восточный Перевод Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен. Святая Библия: Современный перевод Кто трудится на своей земле, будет иметь много хлеба, глупцы же теряют время на бессмысленные выдумки. Синодальный перевод Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом; а кто идет по следам празднолюбцев, тот скудоумен. [Кто находит удовольствие в трате времени за вином, тот в своем доме оставит бесславие.] |
в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —