Притчи 10:25 - Синодальный перевод - Synod Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Налетит буря — и нет нечестивца, а праведник устоит вовек. Восточный Перевод Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пронесётся буря и сметёт нечестивых, а праведные устоят вовеки. Святая Библия: Современный перевод Когда нахлынут беды, злых постигнет смерть, а праведных ничто не потревожит. Синодальный перевод Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании. |
когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.
Едва они посажены, едва посеяны, едва укоренился в земле ствол их, и как только Он дохнул на них, они высохли, и вихрь унес их, как солому.
и Я говорю тебе: ты — Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;
быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
Но твердое основание Божие стои́т, имея печать сию: «познал Господь Своих»; и: «да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».