Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтоб не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.
Притчи 10:17 - Синодальный перевод - Synod Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто внимает наставлениям, указывает путь жизни, кто сам отвергает обличения, тот и других совращает. Восточный Перевод Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора. Восточный перевод версия с «Аллахом» Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Внемлющий наставлению – на пути жизни, но сбивается с пути не слушающий укора. Святая Библия: Современный перевод Кто принимает наказание, тот своим примером учит других достойной жизни. Однако тот человек, который отвергает поучение, увлекает других на грешный путь. Синодальный перевод Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает. |
Когда он говорил ему, царь отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтоб не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего.
Отвергающий наставление не радеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
ибо заповедь есть светильник, и наставление — свет, и назидательные поучения — путь к жизни,
Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: куда идешь? и откуда ты пришел?