Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 1:27 - Синодальный перевод - Synod

когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Как ураган, обрушится на вас ужас, как вихрь, нагрянет несчастье, и придет скорбь и страдание.

См. главу

Восточный Перевод

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

когда поразит вас ужас, как буря, и беда пронесётся над вами, как вихрь, когда горе и скорбь вас подавят.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Великие беды придут к вам подобно грозе, заботы согнут вас как сокрушительный ветер, печаль великим бременем ляжет на вас.

См. главу

Синодальный перевод

когда придет на вас ужас, как буря, и беда, как вихрь, принесется на вас; когда постигнет вас скорбь и теснота.

См. главу
Другие переводы



Притчи 1:27
13 Перекрёстные ссылки  

Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?


Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.


Ревут народы, как ревут сильные воды; но Он погрозил им, и они далеко побежали, и были гонимы, как прах по горам от ветра и как пыль от вихря.


Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.


Господь долготерпелив и велик могуществом и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако — пыль от ног Его.


Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!


Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.