Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 26:12 - Синодальный перевод - Synod

возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Возлив это миро на тело Мое, она приготовила Меня к погребению.

См. главу

Восточный Перевод

Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вылив на Меня это масло, она тем самым приготовила Меня к погребению.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

возлив это миро на тело Мое, она сделала это для Моего погребения.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

возлиявши бо сия миро сие на тело мое, на погребение мя сотвори:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 26:12
8 Перекрёстные ссылки  

И повелел Иосиф слугам своим — врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Израиля.


И похоронили его в гробнице, которую он устроил для себя в городе Давидовом; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество.


Она сделала, что́ могла: предварила помазать тело Мое к погребению.


По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.


возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.


Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.