Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 22:9 - Синодальный перевод - Synod

итак пойдите на распутия и всех, кого найдете, зовите на брачный пир.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ступайте же на распутья и, кого найдете, зовите на свадебный пир“.

См. главу

Восточный Перевод

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пойдите теперь на перекрёстки дорог и приглашайте на пир всех, кого вы встретите».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

идите же на концы улиц и, кого только найдете, зовите на брачный пир».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

идите убо на исходища путий, и елицех аще обрящете, призовите на браки.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 22:9
16 Перекрёстные ссылки  

потому что царь Вавилонский остановился на распутье, при начале двух дорог, для гаданья: трясет стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень.


ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдавать уцелевших из него в день бедствия.


Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что́ следовать будет, полу́чите.


И рабы те, выйдя на дороги, собрали всех, кого только нашли, и злых и добрых; и брачный пир наполнился возлежащими.


Тогда говорит он рабам своим: брачный пир готов, а званые не были достойны;


и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима.


Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли.


Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово


И Дух и невеста говорят: прииди! И слышавший да скажет: прииди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берет воду жизни даром.