И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.
От Матфея 17:6 - Синодальный перевод - Synod И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав голос, ученики в страхе упали ниц. Восточный Перевод Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав эти слова, ученики в ужасе пали на лица свои. перевод Еп. Кассиана И услышав, ученики пали на лица свои и сильно испугались. Библия на церковнославянском языке И слышавше ученицы падоша ницы и убояшася зело. |
И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечом, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.
И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.
Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице мое.
и вышел огонь от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук; и видел весь народ, и воскликнул от радости, и пал на лице свое.
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
Все мы упали на землю, и я услышал голос, говоривший мне на еврейском языке: Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна.
Когда пламень стал подниматься от жертвенника к небу, Ангел Господень поднялся в пламени жертвенника. Видя это, Маной и жена его пали лицем на землю.