Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 13:10 - Синодальный перевод - Synod

священник осмотрит, и если опухоль на коже бела, и волос изменился в белый, и на опухоли живое мясо,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тот осмотрит человека, и, если обнаружит у него на коже белую опухоль с побелевшими волосами на ней и открытой язвой на опухоли,

См. главу

Восточный Перевод

Священнослужитель осмотрит его, и если на коже есть белая опухоль, которая сделала волосы белыми, и в ней видны открытые раны,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Священнослужитель осмотрит его, и если на коже есть белая опухоль, которая сделала волосы белыми, и в ней видны открытые раны,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Священнослужитель осмотрит его, и если на коже есть белая опухоль, которая сделала волосы белыми, и в ней видны открытые раны,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Священник должен осмотреть этого человека, и если на коже появилась белая припухлость и волосы на ней побелели, а кожа на опухоли выглядит как живое мясо,

См. главу

Синодальный перевод

священник осмотрит, и если опухоль на коже бела, и волос изменился в белый, и на опухоли живое мясо,

См. главу
Другие переводы



Левит 13:10
12 Перекрёстные ссылки  

Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него белый от проказы, как снег.


Кто любит наставление, тот любит знание; а кто ненавидит обличение, тот невежда.


то это застарелая проказа на коже тела его; и священник объявит его нечистым и заключит его, ибо он нечист.


Или если у кого на коже тела будет ожог, и на зажившем ожоге окажется красноватое или белое пятно,


Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику;


А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.


Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.