Иуды 1:18 - Синодальный перевод - Synod Они говорили вам, что в последнее время появятся ругатели, поступающие по своим нечестивым похотям. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «В последние времена, — говорили они, — появятся насмешники злобные, потакающие своим нечестивым страстям». Восточный Перевод Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний». Восточный перевод версия с «Аллахом» Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они говорили вам: «В последнее время появятся наглые люди, идущие на поводу у своих низменных желаний». перевод Еп. Кассиана они говорили вам, что в последнее время будут насмешники, поступающие по своим нечестивым похотям. Библия на церковнославянском языке зане глаголаху вам, яко в последнее время будут ругатели, по своих похотех ходяще и нечестиих. |
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
Были и лже-пророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,
Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям