Моисей сказал: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Господу [Богу], и удалятся песьи мухи от фараона, и от рабов его, и от народа его завтра, только фараон пусть перестанет обманывать, не отпуская народа принести жертву Господу.
Исход 9:30 - Синодальный перевод - Synod но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хотя ты и твои придворные, как я вижу, — увы! — еще не прониклись почтением к Господу Богу». Восточный Перевод Но я знаю, что ты и твои приближённые по-прежнему не боитесь Вечного Бога. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но я знаю, что ты и твои приближённые по-прежнему не боитесь Вечного Бога. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но я знаю, что ты и твои приближённые по-прежнему не боитесь Вечного Бога. Святая Библия: Современный перевод Но я знаю, что ни ты, ни твои приближённые ещё не почитаете Бога и не боитесь Его». Синодальный перевод но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога. |
Моисей сказал: вот, я выхожу от тебя и помолюсь Господу [Богу], и удалятся песьи мухи от фараона, и от рабов его, и от народа его завтра, только фараон пусть перестанет обманывать, не отпуская народа принести жертву Господу.
Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, — будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа.
Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.