Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 39:4 - Синодальный перевод - Synod

И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

К обоим верхним краям эфода пришили соединяющие его наплечники.

См. главу

Восточный Перевод

Для ефода сделали наплечники по двум углам, чтобы он застёгивался.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Для ефода сделали наплечники по двум углам, чтобы он застёгивался.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Для ефода сделали наплечники по двум углам, чтобы он застёгивался.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Сделав для ефода наплечники, они привязали их к обеим полам ефода.

См. главу

Синодальный перевод

И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан.

См. главу
Другие переводы



Исход 39:4
4 Перекрёстные ссылки  

а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;


У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан.


и разбили они золото в листы и вытянули нити, чтобы воткать их между голубыми, пурпуровыми, червлеными и виссонными нитями, искусною работою.


И пояс ефода, который поверх его, одинаковой с ним работы, сделан был из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона, как повелел Господь Моисею.