Услышь моление раба Твоего и народа Твоего Израиля, когда они будут молиться на месте сем; услышь на месте обитания Твоего, на небесах, услышь и помилуй.
Исаия 38:2 - Синодальный перевод - Synod Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ничего не ответил Езекия, отвернулся к стене и взмолился Господу: Восточный Перевод Езекия отвернулся лицом к стене и взмолился Вечному: Восточный перевод версия с «Аллахом» Езекия отвернулся лицом к стене и взмолился Вечному: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Езекия отвернулся лицом к стене и взмолился Вечному: Святая Библия: Современный перевод Тогда Езекия повернулся в сторону храма и начал молиться: Синодальный перевод Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря: |
Услышь моление раба Твоего и народа Твоего Израиля, когда они будут молиться на месте сем; услышь на месте обитания Твоего, на небесах, услышь и помилуй.
В те дни Езекия заболел смертельно. И пришел к нему пророк Исаия, сын Амосов, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрешь, не выздоровеешь.
«о, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем и делал угодное в очах Твоих». И заплакал Езекия сильно.
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.