Исаия 26:16 - Синодальный перевод - Synod Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В бедствии народ искал Тебя, Господи. Когда постигает его наказание Твое, люди едва могут шептать молитвы. Восточный Перевод Вечный, они приходили к Тебе в горе и возносили тихие молитвы, когда Ты наказывал их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный, они приходили к Тебе в горе и возносили тихие молитвы, когда Ты наказывал их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный, они приходили к Тебе в горе и возносили тихие молитвы, когда Ты наказывал их. Святая Библия: Современный перевод Господи, люди в несчастьях помнят Тебя, и, получив Твоё наказание, они обратились к Тебе за помощью. Синодальный перевод Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его. |
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
И они сказали ему: так говорит Езекия: день скорби и наказания и посрамления день сей, ибо младенцы дошли до отверстия утробы матерней, а силы нет родить.
говоря дереву: «ты мой отец», и камню: «ты родил меня»; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: «встань и спаси нас!»
Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах!
И пришел народ к Моисею и сказал: согрешили мы, что говорили против Господа и против тебя; помолись Господу, чтоб Он удалил от нас змеев. И помолился Моисей [Господу] о народе.
И сказали сыны Израилевы Господу: согрешили мы; делай с нами все, что Тебе угодно, только избавь нас ныне.
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я — жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;