и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
От Иоанна 17:14 - Синодальный перевод - Synod Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что не от мира они, как и Я не от мира. Восточный Перевод Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я дал им слово Твоё, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от этого мира. перевод Еп. Кассиана Я дал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как Я не от мира. Библия на церковнославянском языке Аз дах им слово твое, и мир возненавиде их, яко не суть от мира, якоже (и) аз от мира несмь: |
и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
Мерзость для праведников — человек неправедный, и мерзость для нечестивого — идущий прямым путем.
И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.
Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы.
не та́к, ка́к Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.