От Иоанна 16:10 - Синодальный перевод - Synod о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова что в том праведностьявит себя, что Я к Отцу ухожу, и больше не увидите Меня; Восточный Перевод о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите; Восточный перевод версия с «Аллахом» о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) о праведности, потому что Я возвращаюсь к Моему Отцу, и вы Меня уже не увидите; перевод Еп. Кассиана о праведности же, что Я к Отцу иду, и больше вы не видите Меня; Библия на церковнославянском языке о правде же, яко ко Отцу моему иду, и ктому не видите мене: |
Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.
ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых.
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, —
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,