Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 12:18 - Синодальный перевод - Synod

Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и многие вышли встречать Иисуса потому, что услышали о совершенном Им чуде.

См. главу

Восточный Перевод

Потому и вышла встречать Ису целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому и вышла встречать Ису целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому и вышла встречать Исо целая толпа, что все хотели увидеть Человека, сотворившего такое знамение.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Потому и вышел народ к Нему навстречу, что услышали, что Он сотворил это знамение.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сего ради и срете его народ, яко слышаша его сие сотворша знамение.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 12:18
6 Перекрёстные ссылки  

А когда Он приблизился к спуску с горы Елеонской, все множество учеников начало в радости велегласно славить Бога за все чудеса, какие видели они,


потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.


На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идет в Иерусалим,


Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним.


Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.


За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.