Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
От Иоанна 12:11 - Синодальный перевод - Synod потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому что это из-за него многие иудеи уходили от них и начинали верить в Иисуса. Восточный Перевод потому что из-за него многие иудеи приходили к Исе и верили в Него. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что из-за него многие иудеи приходили к Исе и верили в Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что из-за него многие иудеи приходили к Исо и верили в Него. перевод Еп. Кассиана потому что многие из Иудеев ради него приходили и веровали в Иисуса. Библия на церковнославянском языке яко мнози его ради идяху от иудей и вероваху во Иисуса. |
Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.
Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.
Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,
Многие же из народа уверовали в Него и говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?
Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.