Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 51:32 - Синодальный перевод - Synod

и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Броды перехвачены, болота выжжены, воинов охватил страх».

См. главу

Восточный Перевод

что броды уже захвачены, что укрепления горят и воины в ужасе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

что броды уже захвачены, что укрепления горят и воины в ужасе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

что броды уже захвачены, что укрепления горят и воины в ужасе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе дрожат вавилонские воины».

См. главу

Синодальный перевод

и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 51:32
7 Перекрёстные ссылки  

Который бездне говорит: «иссохни!» и реки твои Я иссушу,


Вот они, как солома: огонь сожег их, — не избавили души своей от пламени; не осталось угля, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть перед ним.


Перестали сражаться сильные Вавилонские, сидят в укреплениях своих; истощилась сила их, сделались как женщины, жилища их сожжены, затворы их сокрушены.


Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,


Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: дочь Вавилона подобна гумну во время молотьбы на нем; еще немного, и наступит время жатвы ее.


Сделан был пролом в город, и побежали все военные, и вышли из города ночью воротами, находящимися между двумя стенами, подле царского сада, и пошли дорогою степи; Халдеи же были вокруг города.