Псалтирь 66:4 - Синодальный перевод - Synod Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все! Восточный Перевод Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы! Восточный перевод версия с «Аллахом» Да прославят Тебя народы, Аллах; да прославят Тебя все народы! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да прославят Тебя народы, Всевышний; да прославят Тебя все народы! Святая Библия: Современный перевод Да восхвалят Тебя люди, да восславят все народы. Синодальный перевод Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все. |
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ве́дением Господа, как воды наполняют море.
Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф.
Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои.