Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
Псалтирь 54:7 - Синодальный перевод - Synod И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказал я тогда: «Будь у меня, как у голубя, крылья, я улетел бы, покой нашел бы себе. Восточный Перевод Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрёл покой; Восточный перевод версия с «Аллахом» Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрёл покой; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрёл покой; Святая Библия: Современный перевод Я говорю: «Будь крылья у меня, я улетел бы словно голубь, обретя покой. Синодальный перевод И я сказал: «кто дал бы мне крылья, как у голубя? я улетел бы и успокоился бы; |
Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
И отвечал Давид Рихаву и Баане, брату его, сыновьям Реммона Беерофянина, и сказал им: жив Господь, избавивший душу мою от всякой скорби!
Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши — как искусно изваянные столпы в чертогах.
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, —
И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, [и да покроет Он меня] и да избавит меня от всякой беды!