Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 49:9 - Синодальный перевод - Synod

не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Мне не нужно брать теленка из дома твоего иль козлов из загонов твоих,

См. главу

Восточный Перевод

Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но мне не нужны быки из стойла или козлы из вашего загона.

См. главу

Синодальный перевод

не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 49:9
13 Перекрёстные ссылки  

они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.


Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.


Не поможет богатство в день гнева, правда же спасет от смерти.


Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.


Отцы ваши — где они? да и пророки, будут ли они вечно жить?


как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.


ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.


Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.