Псалтирь 47:1 - Синодальный перевод - Synod Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Песнь Псалом сыновей Корея Восточный Перевод Песнопение потомков Кораха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Песнопение потомков Кораха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Песнопение потомков Кораха. Святая Библия: Современный перевод Хвалебная песнь сыновей Корея. Синодальный перевод Песнь. Псалом. Сынов Кореевых. |
И вывел он царского сына, и возложил на него царский венец и украшения, и воцарили его, и помазали его, и рукоплескали и восклицали: да живет царь!
И воскликнули Иудеи. И когда воскликнули Иудеи, Бог поразил Иеровоама и всех Израильтян пред лицем Авии и Иуды.
Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим и наказывающим за дела их.
Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы с миром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам.
Ибо так говорит Господь: радостно пойте об Иакове и восклицайте пред главою народов; провозглашайте, славьте и говорите: «спаси, Господи, народ твой, остаток Израиля!»
Ликуй, дщерь Сиона! торжествуй, Израиль! веселись и радуйся от всего сердца, дщерь Иерусалима!
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты — равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: «благодать, благодать на нем!»
Ликуй от радости, дщерь Сиона, торжествуй, дщерь Иерусалима: се Царь твой грядет к тебе, праведный и спасающий, кроткий, сидящий на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной.
И сказал Самуил всему народу: видите ли, кого избрал Господь? подобного ему нет во всем народе. Тогда весь народ воскликнул и сказал: да живет царь!