Псалтирь 18:12 - Синодальный перевод - Synod и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуга Твой в них озаренье обретает, и в соблюдении их — награда великая. Восточный Перевод Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Раб Твой ими храним; в соблюдении их большая награда. Святая Библия: Современный перевод Из Его законов слуги Божьи извлекают свои уроки. Награды великой будут те удостоены, кто их соблюдает. Синодальный перевод и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда. |
И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу.
и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни [града] до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом [на сражении].
и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.