Псалтирь 148:1 - Синодальный перевод - Synod Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Аллилуйя! Славьте Господа с небес, славьте Его в высях небесных! Восточный Перевод Славьте Вечного! Славьте Вечного с небес, в высотах прославляйте Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Славьте Вечного! Славьте Вечного с небес, в высотах прославляйте Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Славьте Вечного! Славьте Вечного с небес, в высотах прославляйте Его. Святая Библия: Современный перевод Восхваляйте Господа! Ангелы, восславьте Господа на небесах. Синодальный перевод Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. |
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.
народ же, предшествовавший и сопровождавший, восклицал: осанна Сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!