Псалтирь 128:1 - Синодальный перевод - Synod Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Песнь восхождения Часто нападали на меня враги еще в юности моей, — пусть скажет так Израиль, — Восточный Перевод Много раз притесняли меня с юности, – пусть скажет Исраил, – Восточный перевод версия с «Аллахом» Много раз притесняли меня с юности, – пусть скажет Исраил, – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Много раз притесняли меня с юности, – пусть скажет Исроил, – Святая Библия: Современный перевод Всю жизнь враги меня угнетали, так расскажи, Израиль, о них. Синодальный перевод Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль: |
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
Оба они были праведны пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним беспорочно.
Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
За сим, братия, просим и умоляем вас Христом Иисусом, чтобы вы, приняв от нас, как должно вам поступать и угождать Богу, более в том преуспевали,