И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!
Псалтирь 112:6 - Синодальный перевод - Synod приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова взирает вниз на небо и землю?! Восточный Перевод и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Восточный перевод версия с «Аллахом» и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и склоняющемуся, чтобы видеть, что происходит на небе и на земле? Святая Библия: Современный перевод Которому вниз приходится смотреть, чтобы увидеть небеса и землю? Синодальный перевод приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю; |
И сказал я левитам, чтобы они очистились и пришли содержать стражу у ворот, дабы святить день субботний. И за сие помяни меня, Боже мой, и пощади меня по великой милости Твоей!
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.