Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.
Иезекииль 22:8 - Синодальный перевод - Synod Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Святыни Мои ты презираешь, субботы Мои оскверняешь. Восточный Перевод Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты пренебрегал Моими святынями и осквернял Мои субботы. Святая Библия: Современный перевод Они ненавидят Мои святыни и не почитают субботы. Синодальный перевод Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь. |
Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.
И святите субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и вами, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш.
Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, — и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;
за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
Священники ее нарушают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не отделяют святаго от несвятаго и не указывают различия между чистым и нечистым, и от суббот Моих они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них.
А вы хулите его тем, что говорите: «трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее — пища ничтожная».