Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 6:9 - Синодальный перевод - Synod

Впрочем, о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем состоянии и де́ржитесь спасения, хотя и говорим так.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Приходится нам и о таком говорить; однако в вас, возлюбленные, мы уверены: вы в лучшем положении, вы на пути ко спасению.

См. главу

Восточный Перевод

Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но, хотя мы так и говорим, возлюбленные, о вас мы уверены, что вы в лучшем состоянии и близком ко спасению.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Надеемся же о вас, возлюбленнии, лучших и придержащихся спасения, аще и тако глаголем.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 6:9
24 Перекрёстные ссылки  

Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.


Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.


Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.


возвещая Иудеям и Еллинам покаяние пред Богом и веру в Господа нашего Иисуса Христа.


Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.


Не думаете ли еще, что мы только оправдываемся перед вами? Мы говорим пред Богом, во Христе, и все это, возлюбленные, к вашему назиданию.


Итак, возлюбленные, имея такие обетования, || очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.


Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.


Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.


ибо вы и моим узам сострадали, и расхищение имения вашего приняли с радостью, зная, что есть у вас на небесах имущество лучшее и непреходящее.


Мы же не из колеблющихся на погибель, но стои́м в вере ко спасению души.


то как мы избежим, вознерадев о толиком спасении, которое, быв сначала проповедано Господом, в нас утвердилось слышавшими от Него,


и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,


Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым.


Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу,


Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; в них напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,


Возлюбленные! пишу вам не новую заповедь, но заповедь древнюю, которую вы имели от начала. Заповедь древняя есть слово, которое вы слышали от начала.


Возлюбленные! имея все усердие писать вам об общем спасении, я почел за нужное написать вам увещание — подвизаться за веру, однажды преданную святым.