К Евреям 13:23 - Синодальный перевод - Synod Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сообщаю вам, что брат наш Тимофей на свободе. Если он придет скоро, то я вместе с ним увижу вас. Восточный Перевод Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас. Восточный перевод версия с «Аллахом» Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Знайте, что нашего брата Тиметея освободили. Если он скоро сюда придёт, то я вместе с ним навещу вас. перевод Еп. Кассиана Знайте, что брат наш Тимофей освобожден. Я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас. Библия на церковнославянском языке Знайте брата нашего отпущена тимофеа, с нимже, аще скорее приидет, узрю вас. |
Исполнив это и верно доставив им сей плод усердия, я отправлюсь через ваши места в Испанию,
и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.