И пришел Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: всё, что сказал Господь, сделаем [и будем послушны].
Деяния 5:20 - Синодальный перевод - Synod идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Ступайте в Храм, там станьте и рассказывайте народу всё об этой новой жизни». Восточный Перевод – Идите, станьте в храме, – сказал он, – и говорите людям о новой жизни. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Идите, станьте в храме, – сказал он, – и говорите людям о новой жизни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Идите, станьте в храме, – сказал он, – и говорите людям о новой жизни. перевод Еп. Кассиана идите, станьте и говорите в храме народу все слова жизни этой. Библия на церковнославянском языке идите и ставше глаголите в церкви людем вся глаголы жизни сея. |
И пришел Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: всё, что сказал Господь, сделаем [и будем послушны].
Взывай громко, не удерживайся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззакония его, и дому Иаковлеву — на грехи его.
так говорит Господь: стань на дворе дома Господня и скажи ко всем городам Иудеи, приходящим на поклонение в дом Господень, все те слова, какие повелю тебе сказать им; не убавь ни слова.
И прочитал Варух написанные в свитке слова Иеремии в доме Господнем, в комнате Гемарии, сына Сафанова, писца, на верхнем дворе, у входа в новые ворота дома Господня, вслух всего народа.
стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня.
Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какою властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.
Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.
ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли, и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.
Иисус отвечал ему: Я говорил явно миру; Я всегда учил в синагоге и в храме, где всегда Иудеи сходятся, и тайно не говорил ничего.
Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.