Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, —
Деяния 24:6 - Синодальный перевод - Synod который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы задержали его при попытке осквернить Храм. Восточный Перевод и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали. Восточный перевод версия с «Аллахом» и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали. перевод Еп. Кассиана Он сделал попытку и храм осквернить, его мы и задержали. Библия на церковнославянском языке иже и церковь покусися осквернити, егоже и яхом и по закону нашему хотехом судити ему: |
Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, —
А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили.
И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу они не находили меня с кем-либо спорящим или производящим народное возмущение,
Но тысяченачальник Лисий, придя, с великим насилием взял его из рук наших и послал к тебе,