Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 3:28 - Синодальный перевод - Synod

и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы [всю] землю, на которую ты посмотришь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Дай указания Иисусу Навину, ободри и укрепи его дух, ибо далее он поведет этих людей за Иордан и добьется того, что та земля, которую ты увидишь, станет их наследством“.

См. главу

Восточный Перевод

Но наставь Иешуа, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но наставь Иешуа, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но наставь Иешуа, утверди и укрепи его, потому что он переправится во главе народа и разделит между ними землю, которую ты увидишь».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Дай наставления Иисусу, утверди его и укрепи духом, потому что Иисус поведёт народ через реку Иордан и приведёт их в эту землю, которую ты увидишь, и поможет им завладеть ею и жить на ней!”

См. главу

Синодальный перевод

и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы [всю] землю, на которую ты посмотришь.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 3:28
18 Перекрёстные ссылки  

И призвал Соломона, сына своего, и завещал ему построить дом Господу Богу Израилеву.


И сказал Давид сыну своему Соломону: будь тверд и мужествен, и приступай к делу, не бойся и не ужасайся, ибо Господь Бог, Бог мой, с тобою; Он не отступит от тебя и не оставит тебя, доколе не совершишь всего дела, требуемого для дома Господня.


ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа.


Отцы наши с Иисусом, взяв ее, внесли во владения народов, изгнанных Богом от лица отцов наших. Так было до дней Давида.


И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдешь туда;


Иисус, сын Навин, который при тебе, он войдет туда; его утверди, ибо он введет Израиля во владение ею;


И заповедал Господь Иисусу, сыну Навину, и сказал [ему]: будь тверд и мужествен, ибо ты введешь сынов Израилевых в землю, о которой Я клялся им, и Я буду с тобою.


Господь Бог твой Сам пойдет пред тобою; Он истребит народы сии от лица твоего, и ты овладеешь ими; Иисус пойдет пред тобою, как говорил Господь;


И призвал Моисей Иисуса и пред очами всех Израильтян сказал ему: будь тверд и мужествен, ибо ты войдешь с народом сим в землю, которую Господь клялся отцам его дать ему, и ты разделишь ее на уделы ему;


Ибо если бы Иисус Навин доставил им покой, то не было бы сказано после того о другом дне.


Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди чрез Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.