Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 25:16 - Синодальный перевод - Synod

ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий, кто это делает, кто допускает нечестность, мерзок Господу, Богу твоему.

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Вечному, твоему Богу, отвратителен всякий, кто делает такие дела, всякий, кто поступает нечестно.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господу, Богу твоему, ненавистны обманщики, пользующиеся неправильными весами и мерами, Ему ненавистны поступающие неправедно».

См. главу

Синодальный перевод

ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 25:16
10 Перекрёстные ссылки  

Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.


Мерзость пред Господом — неодинаковые гири, и неверные весы — не добро.


Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?


ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего;


На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие.


Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:


чтобы вы ни в чем не поступали с братом своим противозаконно и корыстолюбиво: потому что Господь — мститель за все это, как и прежде мы говорили вам и свидетельствовали.


И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни.